lunes, 30 de abril de 2012

LOS DUETOS Parte 6ª


De siempre los duetos nos dan la oportunidad de escuchar a dos grandes voces
en una misma melodía. Lo cual es un regalo muchas veces único.
Always the duets give us the opportunity to listen to two great voices in a same melody. 
Which is an often unique gift.
Toujours les duos nous donnent l'occasion d'écouter deux grandes voix dans une même 
mélodie. C'est un cadeau souvent unique.
 Immer geben die Duette uns die Möglichkeit, zwei große Stimmen dieselbe Melodie 
hören. Das ist ein oft einzigartige Geschenk.
Всегда дуэтов дают нам возможность слушать две большие голосов в же мелодии. 
Что является часто уникальный подарок.


LARA FABIAN & GREGORY LEMARCHAL




SARAH BRIGHTMAN & FERNANDO LIMA




ANA BELEN & MIGUEL RIOS




HELENE FISCHER & NIK PEIN




NANA MOUSKOURI  & DEIMIS ROUSSOS




RADOJKA SVERKO & TONY CETINSKI




NEIL DIAMOND & BARBARA STREISAND




Hasta pronto

domingo, 29 de abril de 2012

AQUELLOS AÑOS LOCOS Y SU MUSICA 21ª parte



Aquellos años 60 -70 -80 donde la música hizo un cambio radical en todo el mundo.
Those years 60 - 70-80 where the music made a radical change in the world.
Les années 60 - 70-80, où la musique fait un changement radical dans le monde.
Diesen Jahren 60 - 70-80, wo die Musik einen radikalen Wandel in der Welt gemacht.
Эти годы 60 - 70-80, где музыка сделал радикальные изменения в мире.


LITA FORD




DANNY DANIEL




OLÉ OLÉ




BIG BOPPER




ORIETA BERTI




JOHNNY HALLYDAY




BONNIE TYLER




KRAFTWERK




Hasta pronto







sábado, 28 de abril de 2012

EL RITMO LATINO

El ritmo conocido como latino tiene una gran variedad de estilos y formas de bailarlos
con un denominador común el idioma Castellano.
The rhythm known as Latin has a wide variety of styles and forms of dance them with a 
common denominator the Castilian language. 
Le rythme connu comme Latin a une grande variété de styles et de formes de danse les 
avec un dénominateur commun, la langue castillane.
Bekannt als Latin eine Vielzahl von Stilen und Formen des hat Rhythmus tanzen sie mit 
einem gemeinsamen Nenner die kastilische Sprache.
Ритм, известный как Латинской имеет большой выбор стилей и форм танца их с 
общим знаменателем Castilian язык.


PITBULL




SHAKIRA




CIEN FUEGOS




THALIA




DALMATA




MIRIAM CRUZ




ROMEO SANTOS & MARIO DOMM




JENNIFER LOPEZ




Hasta pronto





viernes, 27 de abril de 2012

COMO LOS VINOS GRAN RESEVA 11ª parte


Los cantantes y la música, son como los vinos con el tiempo se convierten en gran reserva.
The singers and the music are as wines with time become gran reserva.
La musique et les chanteurs sont comme les vins avec le temps devenir gran reserva.
Die Sänger und die Musik sind als Weine mit Zeit Gran Reserva.
Певцы и музыка являются вина с время стать Гран заповеднике.


CELINE DION




PERET




LARA FABIAN




CLAUDIO BAGLIONI



Hasta pronto







jueves, 26 de abril de 2012

DE LA MANO DEL POP 4ª parte


De la mano del Pop más o menos actual recorreremos el mundo.
Hand in hand with the more or less current Pop we will run the world.
Main dans la main avec la Pop plus ou moins actuel nous exécutera le monde.
Hand in hand laufen wir mit mehr oder weniger aktuellen Pop die Welt.
Рука об руку с более или менее текущего поп мы запустим мир.

CARLOS SANTANA & STEVEN TILER


AMARAL


DJ. TIESTO & CHRISTIAN BURNS




CRYSTAL CASTLES


MADONA




TIZIANO FERRO & KELLY ROWLAND




OH LAND




DAVID GUETTA & USHER




Hasta pronto



miércoles, 25 de abril de 2012

VIAJANDO CON ELLAS 2


Partiré desde Barcelona Catalunya para hacer un viaje por lugares que no conozco
y así poder conocer su música y poder contárselo.
I operate from Catalunya Barcelona to make a journey through places that I do not know 
so you can know his music and be able to tell. 
J'exploite de Catalunya de Barcelone pour faire un voyage à travers les lieux que je ne 
sais pas vous pouvez connaître sa musique et être capable de dire. 
Ich betreibe aus Catalunya Barcelona zu eine Reise durch Orte, die ich nicht kenne, so 
können Sie seine Musik kennen und erkennen.
Я работают из Каталонии Барселоны сделать путешествие через места, которые 
я не знаю, поэтому вы можете узнать его музыку и сможет рассказать.


SILVIA PÉREZ CRUZ - Girona Catalunya




ZAHRA ARAFAT - Argelia




HELENA PAPARIZOU - Grecia




DONA PINES - Israel




ANI LORAK - Ucraina


KELSANG METOK - Tibet




INNER - Mongolia




ANNA ERIKSSON - Fitlandia




Hasta pronto







martes, 24 de abril de 2012

ENTRE EL JAZZ Y EL BLUS 2ª Parte


Los padres de muchas melodías actuales son el Jazz y el Blus, y con muchos seguidores en 
todo el mundo.
The parents of many current melodies are Jazz and Blus, and with many followers around 
the world.
Les parents de nombreuses mélodies actuelles sont le Jazz et Blus et avec de nombreux 
adeptes dans le monde entier.
Sind die Eltern von vielen aktuellen Melodien, Jazz und BLUS], und viele Anhänger auf der 
ganzen Welt.
Родители многих текущих мелодии являются джаза и БЛЮС и с много последователей 
по всему миру.


RAY CHARLES




KAORI KOBAYASHI




MILES DAVIS




GAITER HOMECOMING




CHICK COREA




Hasta pronto








lunes, 23 de abril de 2012

BANDAS SONORAS


Gracias al cine hemos recuperado, con sus bandas sonoras, muchas canciones y
música que estaban en los cajones del olvido, que junto con las nuevas composiciones
hacen que un film sea inolvidable.
Thanks to the film we have recovered with their soundtracks, songs and music were in the 
drawers of oblivion, that along with the new compositions make a film unforgettable.
Grâce à ce film, que nous avons récupéré avec leurs bandes originales, chansons et la
musique sont dans les tiroirs de l'oubli, qui, avec les nouvelles compositions, faire un 
film inoubliable.
Dank der Film, den wir mit ihre Soundtracks erholt haben, wurden Lieder und Musik in 
den Schubladen der Vergessenheit, die zusammen mit der neuen Kompositionen einen 
Film unvergesslich machen.
Благодаря фильма мы восстановили с их саундтреки, песни и музыка были в 
ящиках забвения, которые наряду с новой композиции фильм незабываемым.

DR. ZHIVAGO


HASTA QUE LLEGO SU HORA


PEARL HARBOR


DIRTY DANCING



AMOR EN HAWII



ROCKY




LA MUJER DE ROJO



Hasta pronto.

domingo, 22 de abril de 2012

UN DIA CON ELLAS


Hoy pasaremos un día con ellas, con sus canciones y su música.
Today will go a day with them, with his songs and his music.
Aujourd'hui sera une journée avec eux, avec ses chansons et sa musique.
Heute gehen einen Tag mit ihnen, mit seinen Liedern und seine Musik.
Сегодня будет идти в день с ними, с его песнями и музыкой.


JANE ZHANG




JENNIFER LOPEZ




SHAKIRA




LINDSEY STIRLING




JANELLE MONAE




NYUSHA




THALÍA




ELENE FISCHER




Hasta pronto

sábado, 21 de abril de 2012

AQUELLOS AÑOS LOCOS Y SU MUSICA 20ª parte


Aquellos años 60 -70 -80 donde la música hizo un cambio radical en todo el mundo.
Those years 60 - 70-80 where the music made a radical change in the world.
Les années 60 - 70-80, où la musique fait un changement radical dans le monde.
Diesen Jahren 60 - 70-80, wo die Musik einen radikalen Wandel in der Welt gemacht.
Эти годы 60 - 70-80, где музыка сделал радикальные изменения в мире.


THE ROAD




CARPENTERS




LOS BRAVOS




MODERM TALKING




BUCE WILLIS




DALIDA




RIGHTEOUS BROTHERS




JEFF BECK




KISS




Hasta pronto

viernes, 20 de abril de 2012

COMO LOS VINOS GRAN RESEVA 10ª parte


Los cantantes y la música, son como los vinos con el tiempo se convierten en gran reserva.
The singers and the music are as wines with time become gran reserva.
La musique et les chanteurs sont comme les vins avec le temps devenir gran reserva.
Die Sänger und die Musik sind als Weine mit Zeit Gran Reserva.
Певцы и музыка являются вина с время стать Гран заповеднике.

ANA BELÉN


MIGUEL BOSÉ


ANA BELÉN & MIGEL BOSÉ




PAUL ANKA




RADOJKA SVERKO




JOHNNY HALLYDAY




Hasta pronto


jueves, 19 de abril de 2012

LOS DUETOS Parte 5ª


De siempre los duetos nos dan la oportunidad de escuchar a dos grandes voces
en una misma melodía. Lo cual es un regalo muchas veces único.
Always the duets give us the opportunity to listen to two great voices in a same melody. 
Which is an often unique gift.
Toujours les duos nous donnent l'occasion d'écouter deux grandes voix dans une même 
mélodie. C'est un cadeau souvent unique.
 Immer geben die Duette uns die Möglichkeit, zwei große Stimmen dieselbe Melodie hören. 
Das ist ein oft einzigartige Geschenk.
Всегда дуэтов дают нам возможность слушать две большие голосов в же мелодии. 
Что является часто уникальный подарок.


FUN & JANELLE MONÁE




ARSEN DEDIC & BORA DORDEVIC




DOLLY PARTON & KENNY ROGERS




CLAUDE FRANÇOIS & NANA MOUSKOURI




HELENE FISCHER & MICHAEL BOLTON




BARBRA STREISAND & IL DIVO




EROS RAMAZZOTTI & ANASTACIA




LIONEL RICHIE & TRIJNTE OOSTERHUIS




Hasta pronto

miércoles, 18 de abril de 2012

DE LA MANO DEL POP 3ª parte


De la mano del Pop más o menos actual recorreremos el mundo.
Hand in hand with the more or less current Pop we will run the world.
Main dans la main avec la Pop plus ou moins actuel nous exécutera le monde.
Hand in hand laufen wir mit mehr oder weniger aktuellen Pop die Welt.
Рука об руку с более или менее текущего поп мы запустим мир.

FLORENCE


LUIS FONSI


ALIZEE


WILLY MOON


JANELLE MONAE



FUN


JULIA SAVICHEVA




MILLI VANILLI




Hasta pronto