martes, 21 de febrero de 2012

NO TODOS SOMOS GALLEGOS

Cuando escucho que nos llaman en el extranjero gallegos se me pone la cara así.
When I hear that we call Galician abroad I becomes the face as well.
Quand j'entends que nous appelons à l'étranger galicien I devient ainsi le visage.
Wenn ich höre, dass wir im Ausland Galicisch aufrufen wird ich das Gesicht auch.
Когда я слышу, что мы называем Галисийский за границей я становится лице, 
как хорошо.




Como este Bloc es musical, tratare de demostrar las diferencias que hay en España.
Как этот блок музыкальных, дело продемонстрировать различия в Испании.
Da dieser Block musikalisch ist, zeigen die Unterschiede in Spanien.
Ce Bloc est musical, cas démontrer les différences en Espagne.
As this Bloc is musical, case demonstrate the differences in Spain.


En Galicia su música tradicional es más bien Celta, como Irlanda y Escocia.
Their traditional music in Galicia is rather Celtic, as Ireland and Scotland.
Leur musique traditionnelle en Galice est plutôt celtique, comme l'Irlande et l'Écosse.
Ihre traditionelle Musik in Galicien ist eher Keltisch, wie Irland und Schottland.
Их традиционной музыки в Галисии является довольно «Селтик», как Ирландия 
и Шотландия.


LUAR NA LUBRE



Y cantan así -И они поют так - Und sie singen so - Et ils chantent ainsi - And they sing so.


MERCEDES PEON




En el País Vaco se canta y habla, así - In the Basque country it sings and speaks well
Dans le pays Basque, il chante et parle bien - Im Baskenland es singt und spricht gut
В стране Басков он поет и хорошо владеет.


KEN ZAZPI




En Castellano, que es el idioma oficial de España, así.
В Castilian, который является официальным языком Испании, как хорошо.
In Castilian, which is the official language of Spain, as well.
En castillan, qui est la langue officielle de l'Espagne, aussi bien.
In Kastilisch ist die Amtssprache von Spanien, als auch.


ALEX UBAGO




En Valenciano, se canta de esta forma - In Valencia singt er auf diese Weise.
À Valence, il chante de cette façon. - In Valencia, he sings in this way.
В Валенсии он поет таким образом.


RAIMON




En Las Islas Baleares de esta otra forma - В Балеарские острова в этом иначе
Auf den Balearen zu diesem sonst - Dans les îles Baléares à l'autre.
In the Balearic Islands to this otherwise.


TOMEO PENYA




En Catalunya de donde soy yo de esta otra forma - В Каталонии где я в этом иначе. 
En Catalogne où suis-je dans cette autre - In Catalunya wo ich in diesem ansonsten bin.
In Catalunya where am I in this otherwise.


SEGIO DALMA




Como en todo el mundo, somos hijos de madre................. Pero de madre diferente.
Как и во всех странах мира являются дети матери......... Но разные матери.
As in all over the world are children of mother... .................But of different mother.
Comme dans tous les coins du monde sont des enfants de mère... Mais de mère différente.
Wie in der ganzen Welt sind Kinder der Mutter... .............Aber der andere Mutter.


Des de Catalunya, una abraçada, aquest gran país és Galícia.
Den de Cataluña, un abrazo a este gran país que é Galicia.
































   


   

No hay comentarios:

Publicar un comentario